可是,等猴子伸长爪子去抓糖的时候。aaltaaaaltaa浩哥又巧妙地避开了猴子的爪子。aaltaaaaltaa一群猴子都贪婪地看着浩哥手中的糖块,口角直流涎水,焦躁不安。aaltaaaaltaa浩哥用糖块成功地吸引了猴子的注意力。aaltaaaaltaa然后,他把糖块猛地往峰顶上一丢。aaltaaaaltaa大猴子发出一声尖叫,连窜带爬,向峰顶攀援上去。aaltaaaaltaa其他猴子也都一拥而上,向陡峭异常的峰顶上爬去。aaltaaaaltaa猴子的脖子中,拴着长长的绳子。aaltaaaaltaa大猴子越爬越高,而地下一圈圈麻绳,也被猴子带上了悬崖之上。aaltaaaaltaa这险峻无比的悬崖,人根本爬不上去。aaltaaaaltaa然而却挡不住这一群飞檐走壁的猴子。aaltaaaaltaa遇到实在陡峭上不去的直立坡,猴子便相互拉着前臂,好像荡秋千似的荡上去。aaltaaaaltaa只要一只猴子爬上去,它便垂下长长的手臂,把同伴一只只拉上去。aaltaaaaltaa陡峭的悬崖中,任何一个石缝,偶尔生长的灌木丛。aaltaaaaltaa都成为这一群猴子的借力之处。aaltaaaaltaa四个人看着这神奇的一幕,都惊奇地张大了嘴巴。aaltaaaaltaa浩哥看着猴子越爬越高,反手一翻,从身后亮出那一包糖来。aaltaaaaltaa阿迪男子看着这一包糖,很是惊奇。aaltaaaaltaa“我以为你真把糖丢到峰顶去了,没有想到,糖还在浩哥手中。”aaltaaaaltaa浩哥翻了一个白眼。aaltaaaaltaa“这么高的山峰,我怎么能丢得到山顶上?”aaltaaaaltaa“不过没关系,这些猴子蠢得厉害,它们一定会把绳子带到峰顶的。”aaltaaaaltaa说到这里,他嘿嘿一笑,得意非凡。aaltaaaaltaa“等猴子上了山峰,我们再拉绳子。”aaltaaaaltaa“猴子害怕摔下来,这些畜生非把绳子绕在稳固的树干或石头上不可。”aaltaaaaltaa“到时候,我们再攀着麻绳上禁地。”aaltaaaaltaa四个人都一起夸赞浩哥好手段。aaltaaaaltaa杨飞却哼了一声,眼眸中闪过一丝鄙夷之意。aaltaaaaltaa风采儿佩服地看着浩哥,附在杨飞耳朵边说悄悄话。aaltaaaaltaa“这家伙真聪明,这种办法都能想得出来,厉害。”aaltaaaaltaa杨飞哼了一声。aaltaaaaltaa“用毒~品喂养猴子,然后利用动物,不过是心肠狠毒而已,算什么聪明?”aaltaaaaltaa风采儿吓了一跳“你是说,那些糖块含有毒~品成分?”aaltaaaaltaa杨飞哼了一声“要不然呢,那些猴子怎么会那么听话?”aaltaaaaltaa风采儿看着他难看的脸色,恍然大悟。aaltaaaaltaa“我明白了,这个家伙用毒~品喂养猴子“aaltaaaaltaa“等猴子上瘾了,再利用糖块吸引它们上山,可是你怎么知道糖块含有毒~品的?”aaltaaaaltaa杨飞吸了吸鼻子“我对这东西的气味很敏感,一闻就知道“aaltaaaaltaa“而且你看猴子吃糖的样子,特别迷醉,涎水都流了一地“aaltaaaaltaa“这可不像正常猴子吃食物的样子。”aaltaaaaltaa风采儿听着杨飞的分析,心服口服,白了他一眼aaltaaaaltaa“你真是个妖孽,别人难以发现的秘密,只要被你看见,都能看出其中道道。”aaltaaaaltaa正当两人说悄悄话的时候,一群猴子已经爬上了峰顶。aaltaaaaltaa浩哥开始拉麻绳了。aaltaaaaltaa他的手法很奇怪,狠狠一拉